Traduction vers le français
J'ai étudié l'anglais, l'espagnol et le français de façon intensive pour obtenir un Master en Traduction Spécialisée Multilingue au sein de l'Université de Lille III en 2012.
Pendant de nombreuses années, j'ai occupé des postes de gestion, de conseil et d'accompagnement technique pour des projets de traduction ; j'ai aussi fait un passage dans le secteur de l'informatique. Je dispose aujourd'hui d'une connaissance solide de l'environnement intégré de la traduction et de l'outil informatique.
C'est finalement en 2020 que je me lance dans la traduction pure et dure.
J'aime les langues étrangères, je travaille avec l'anglais et l'espagnol. Je pratique ces langues au quotidien et dispose d'un niveau C1 dans chacune d'elle. Je traduis toujours vers le français, ma langue maternelle.
Mon expérience en tant que traducteur indépendant m'a mené à identifier des domaines de prédilection. J'attache un intérêt tout particulier à la communication en général.
Mes langues de travail
Mes sujets de traduction
Faire une demande de traduction : non disponible.
Enseignement du Français Langue Étrangère (FLE)
Le français a toujours occupé une place centrale dans mon quotidien. Depuis le plus jeune âge, je m'intéresse aux phénomènes linguistiques et je tire beaucoup de plaisir à découvrir des anecdotes historiques de la culture francophone.
À travers mes emplois, à l'occasion de voyages à l'étranger, j'ai pu animer des ateliers improvisés sur la culture française. Et puis, l'idée a fait du chemin : pourquoi ne pas enseigner le français ?
En 2020, je débute des études de FLE en parallèle de mon activité de traducteur indépendant. J'acquiers de l'expérience avec des stages en entreprises et j'étends mon réseau dans l'enseignement du FLE où je suis tout nouveau.
C'est en 2022, tandis que j'occupe le poste d'assistant francophone de conversation à Huelva (Andalousie, Espagne), que je valide mon Master et que je deviens officiellement professeur de FLE.
J'ai donc pu donner des cours particuliers à des élèves espagnols dès 2021 et j'ai élargi ma clientèle avec des cours donnés en visioconférence dès 2023. Parmi mes élèves, tous les profils sont représentés : des jeunes enfants aux adultes, en passant par les adolescents. Je les accompagne dans une démarche personnelle, professionnelle ou purement ludique.
Dès janvier 2024, j'aurai le plaisir d'occuper le poste d'enseignant de Français Langue Étrangère à plein temps au sein de l'Alliance française de Quito (Équateur).
Je me considère comme un éternel étudiant, je me forme souvent sur différents sujets et je fais toujours très attention à l'approche pédagogique de mes enseignants. Alors quand il s'agit d'enseigner à mon tour, je prends soin d'apporter une structure aux apprenants, de capter leur attention, mais aussi de les divertir.
Je ne prétends pas connaître par cœur la langue et la culture françaises, mais je pense être un excellent accompagnant pour qui ressent de la curiosité pour l'univers francophone.
Mon approche éducative
Faire une demande de cours : non disponible.